Tuesday, December 05, 2006

Билеты на европейские авиарейсы дорожают... Airplane tickets in Europe are getting more and more expensive...

Депутаты Европейского парламента 439 голосами против 74 проголосовали за «немедленное введение» налога на авиационное топливо в 25 (а с января 2007−го – 27) странах-членах ЕС. Они также приняли рекомендации экологических групп по введению специальной схемы торговли разрешениями на выброс парниковых газов для авиации. Введение последней потребует от авиакомпаний приобретения разрешений на выброс CO2 и прочих газов, ведущих к разогреву атмосферы.

На авиацию сегодня приходится всего 3−3,5% всех выбросов парниковых газов. Однако в будущем эта доля серьезно изменится – в 2030 году по прогнозам Еврокомиссии на авиацию будет приходиться уже 20% выбросов. Причина – сокращение выбросов промышленностью и автомобильным транспортом, и продолжающийся рост числа пассажиров. К 2020 году число авиапассажиров должно (по сравнению с 2005 годом) удвоиться, а к 2030−му – утроиться. Рост выбросов может привести к тому, что страны ЕС не смогут выполнять свои обязательства по сокращению выбросов в рамках Киотского протокола. По этой причине Европарламент решил ввести немедленные меры.

Новые правила, которые будут введены уже летом 2007 года, серьезно изменят авиацию в Европе. Изменения коснутся не только европейских авиакомпаний, но и всех авиалиний, выполняющих рейсы в страны Евросоюза. Теперь авиакомпаниям придется покупать специальные разрешения на эмиссию парниковых газов, и число этих разрешений будет ограничено. Так как авиакомпании будут перекладывать стоимость разрешений на пассажиров, то средняя стоимость билета в одну сторону вырастет на 30 евро (60 евро – для билетов туда-обратно). Учитывая, что буде также введен налог на керосин (авиационное топливо во всем мире традиционно освобождено от налогов) и экологический налог, то сумма платежей с каждого билета окажется больше.

В Брюсселе не скрывают, что таким образом пытаются сократить число пассажиров, которое будет пользоваться воздушным транспортом. «Бум авиации в последние годы связан с резким ростом полетов на короткие расстояния, которые люди раньше совершали наземным транспортом, которые выделяет меньше парниковых газов.

Больше всего пострадает малобюджетная авиакомпания – компании-дискаунтеры, предлагающие дешевые билеты с небольшим набором услуг на борту. В последние годы они были движущей силой европейской авиации. Так, компания-дискаунтер Ryanair в 2000 году перевезла всего 7 млн пассажиров, а в 2006−ом перевезет уже более 35 млн. Ее основной конкурент – EasyJet за тот же период увеличила пассажирооборот с 6 до 32 млн человек. Рост конкуренции на европейских маршрутах привел к обвалу цен – национальные авиакомпании, такие как British Airways, Lufthansa, Air France-KLM, были вынуждены резко снизить цены на авиабилеты. Стоимость полуторачавого перелета в европейских странах сегодня зачастую дешевле аналогичной по продолжительности поездки на поезде, что привлекает все новых пассажиров.

Однако росту авиации в Европе противятся группы по охране окружающей среды, полагающие, что авиация наносит непоправимый ущерб, ускоряя глобальное изменение климата.
The EU parliament voted by 439 to 74 in favour of the “immediate introduction” of a tax on jet fuel for flights within the 25 member states of the EU (27 members starting in Jan 2007). Because the cost of “cheap flights” is so low the charge effectively doubles the cost of millions of “budget” flights.

Air passengers will be charged up to £40 extra for a return ticket within Europe to pay for the environmental impact of their journeys . The authorities also accepted a recommendation for a special emissions trading scheme for the aviation industry, which would see airlines buying permits to cover their output of carbon dioxide.

They argued that they must take action to curb airlines’ greenhouse gas emissions if we are to stand any chance of avoiding devastating climate change: “Doing nothing just isn’t an option. We simply have no choice but to clip the airlines’ wings and force them to reduce their impact on the climate, if we are to stand any chance of cutting our emissions by the level that’s needed to halt the deadly march of climate change”.

The GreenSkies Alliance, a coalition of environmental groups that opposes the growth of aviation, said passengers would have to pay up to £20 per flight, or £40 return, to cover the cost of purchasing just the CO2 permits for flights within Europe. The airline industry had fought the proposals all the way, but concedes that aviation could account for almost half of Britain’s total CO2 emissions by 2050, compared with 6 per cent today.

Although the taxes are likely to be introduced on all EU flights in the short-term, flights to the US will not be affected though because of fears over legal action from American carriers.

No comments: